Translate

lunes, 3 de septiembre de 2012

Sortilegio…

Sortilegio…
La incuria de tus señales batalla
Tomar en redondo como un manto
El sortilegio del gallo Romualdo
La madre de dios por doquier desprende su aroma
Envueltos en tu vertiginoso voltear cuan derviche
Abnegada transmisión de cabriolas y sudores
Danza del amor, quebradizo señuelo absorto
Rifirrafe de clones de serpientes y viruelas extirpadas
La seductora conferida vuelca su peso, prietos cuerpos
La blanca túnica disfruta del roce, de la cercanía
Impregnándose de fluidos soñados, de venzas
Ay, ay, ayyyy conquístame decías, gemías, soñabas
Inversión de extenuación y placidez, me entrego
El resonar de las pieles animales en insultos de baquetas
El vidrio impregnado de las secreciones de nuestros cuerpos
Las llamas vuelven el color a la tenue negritud y níveos paños.
Brisa marina refréscanos, camino de vuelta sobre orillas
De cuerpos desparramados cuan náufragos, nos vanagloriamos
Disfrutamos y resistimos el sortilegio, mañana será otro día.

No hay comentarios:

Publicar un comentario